Ce coeur changeant – Agnès Desarthe

ce_coeur_changeant

   

    Titre  : Ce coeur changeant
    Auteur : Agnès Desarthe
    Titre original :  –
    Traducteur : –
    Éditeur : Edition de l’Olivier
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication : 2015
    Nombre de pages :  334

 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Face à la vie, elle avait la même impression que lorsqu’elle regardait le paysage défiler par la fenêtre du train : si elle était dans le sens de la marche, le panorama semblait se jeter sur elle, et ses yeux affolés ne savaient à quel détail s’attacher ni quelle ligne suivre. Elle se sentait écrasée par l’image qui ne tenait pas en place, ne cessait de se transformer. Assise en sens inverse, elle retrouvait son calme et contemplait l’horizon jusqu’à sombrer dans le sommeil. Alors… alors, songeait-elle, peut-être pourrait-on dire que c’est la même chose lorsqu’on regarde soit en direction de l’avenir, soit vers le passé. Peut-être est-ce pour cela que j’ai tant besoin de mes souvenirs.

Née à l’aube du XXe siècle, Rose débarque à Paris à 20 ans et se trouve projetée dans un univers totalement inconnu. L’affaire Dreyfus, puis la guerre de 14 éclatent. Les années folles se succèdent. Les bas-fonds, la vie de bohême, la solitude… Rose risque à tout moment de tomber.

Lire la suite

Fils de l’eau – Byeong-mo Gu

fils de l'eau
   Titre  : Fils de l’eau 
   Auteur : Byeong-mo Gu
   Titre original : Agami
   Traducteur : Yeong-hee Lim et Mélanie Basnel  (Coréen)
   Éditeur : Picquier poche
   Date de publication : 2013
   Nombre de pages :  192
   Date de première publication :  2011 (Version originale) / 2013 (Version française)
 
 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Pour échapper à la noyade, un enfant développe des branchies qui vont lui permettre de respirer, de survivre dans le monde des hommes et de nager dans la solitude de l’eau et le bonheur d’être libre au milieu des poissons.
Cet épisode sera pour lui comme une seconde naissance car il ne se souvient de rien de ce qui s’est passé avant.
Recueilli par un vieil homme et son petit-fils, il mène avec eux une vie fruste et innocente au bord du lac où ils vivent, forcé de cacher sa singularité aux yeux des autres.
Profondément ancré dans la réalité de la Corée d’aujourd’hui, ce roman distille un charme secret.
Imprégné de l’odeur de l’eau et des algues, de la violence de la pluie, il conte l’histoire d’un être à part, dont la différence est à la fois un malheur et une grâce, avant de devenir le moyen de sauver les autres.

L’Hibiscus pourpre – Chimamanda Ngozi Adichie

Hibiscus pourpre

   

    Titre  : A la grâce des hommes
    Auteur : Chimamanda Ngozi Adichie
    Titre original : Purple Hibiscus
    Traducteur : Mona de Pracontal (Anglais)
    Éditeur : Presses de la cité
    Date de publication : 2006
    Date de la première publication : Version originale 2003 / Version française 2004
    Nombre de pages :  350

 
 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Kambili a quinze ans. Elle vit à Enugu, au Nigeria, avec ses parents et son frère Jaja. Son père, Eugene, est un riche notable qui régit son foyer selon des principes d’une rigueur implacable. Sa générosité et son courage politique en font un véritable héros de sa communauté. Mais Eugene est aussi un fondamentaliste catholique, qui conçoit l’éducation de ses enfants comme une chasse au péché.
Quand un coup d’Etat vient secouer le Nigeria, Eugene, très impliqué dans cette crise, est obligé d’envoyer Kambili et Jaja chez leur tante. Les deux adolescents y découvrent un foyer bruyant, plein de rires et de musique. Ils prennent goût à une vie simple, et ouvrent les yeux sur la nature tyrannique de leur père. Lorsque Kambili et son frère reviennent sous le toit paternel, le conflit est inévitable?

Lire la suite

Les nuits de laitue – Vanessa Barbara

Les nuits de la laitue

   

    Titre  : Vanessa Barbara
    Auteur : Les nuits de laitue
    Titre original : Noites de Alface
    Traducteur : Dominique Nédellec (Portugais – Brésil)
    Éditeur : Zulma
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication : 2015
    Nombre de pages :  224 

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Otto et Ada partagent depuis un demi-siècle une maison jaune perchée sur une colline et une égale passion pour le chou-fleur à la milanaise, le ping-pong et les documentaires animaliers. Sans compter qu’Ada participe intensément à la vie du voisinage, microcosme baroque et réjouissant.

Il y a d’abord Nico, préparateur en pharmacie obsédé par les effets secondaires indésirables ; Aníbal, facteur fantasque qui confond systématiquement les destinataires pour favoriser le lien social ; Iolanda et ses chihuahuas hystériques ; Mariana, anthropologue amateur qui cite Marcel Mauss à tout-va ; M. Taniguchi, centenaire japonais persuadé que la Seconde Guerre mondiale n’est pas finie.

Quant à Otto, lecteur passionné de romans noirs, il combat ses insomnies à grandes gorgées de tisane tout en soupçonnant qu’on lui cache quelque chose…

Tissé de trouvailles cocasses et volontiers délirantes, ce roman plein de finesse et d’énergie nous emporte allègrement, avec sa petite bande de joyeux doux dingues, tout en se jouant des codes du roman policier.

Lire la suite

La fractale des raviolis – Pierre Raufast

La-fractale-des-raviolis

   

    Titre  : La fractale des raviolis
    Auteur : Pierre Raufast 
    Titre original : –
    Traducteur : –
    Éditeur : Folio
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication : 2014
    Nombre de pages :  240 

 
 
 

Quatrième de couverture :

« »Je suis désolé, ma chérie, je l’ai sautée par inadvertance. » Je comprends que l’on puisse sauter une femme par dépit, par vengeance, par pitié, par compassion, par curiosité, par habitude, par intérêt, par gourmandise, et même parfois par amour. Par inadvertance, ça non.»

Comment se venger d’un mari volage? En l’empoisonnant avec son plat préféré. Mais rien ne se passe comme prévu et c’est tout un engrenage qui se met en place.

Un premier roman gigogne d’une inventivité rare, qui nous fait voyager dans l’espace et le temps.

Lire la suite

L’invention de nos vies – Karine Tuil

L'invention de nos vies

   

    Titre  : L’invention de nos vies
    Auteur : Karine Tuil
    Titre original : –
    Traducteur : –
    Éditeur : Le livre de poche
    Date de publication : 2014
    Date de la première publication : 2013
    Nombre de pages :  495

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Sam Tahar, brillant avocat au barreau de New York, semble tout avoir : la célébrité, la fortune, un beau mariage… Mais sa réussite repose sur une imposture. Pour se fabriquer une autre identité en Amérique, il a emprunté les origines juives de son ami Samuel, écrivain raté qui s’enlise dans une banlieue française sous tension. Vingt ans plus tôt, la belle Nina était restée – par pitié –, aux côtés du plus faible. À mi-vie, ces trois comètes se rencontrent à nouveau, et c’est la déflagration… L’histoire d’un triangle amoureux qui percute avec violence la grande Histoire de notre début de siècle.

Lire la suite

Du domaine des murmures – Carole Martinez

du-domaine-des-murmures

   

    Titre  : Du domaine des murmures
    Auteur : Carole Martinez
    Titre original : –
    Traducteur : –
    Éditeur : Folio
    Date de publication : 2013
    Date de la première publication : 2011
    Nombre de pages :  240 

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

En 1187, le jour de son mariage, devant la noce scandalisée, la jeune Esclarmonde refuse de dire «oui» : elle veut faire respecter son vœu de s’offrir à Dieu, contre la décision de son père, le châtelain régnant sur le domaine des Murmures. La jeune femme est emmurée dans une cellule attenante à la chapelle du château, avec pour seule ouverture sur le monde une fenestrelle pourvue de barreaux. Mais elle ne se doute pas de ce qui est entré avec elle dans sa tombe…
Loin de gagner la solitude à laquelle elle aspirait, Esclarmonde se retrouve au carrefour des vivants et des morts. Depuis son réduit, elle soufflera sa volonté sur le fief de son père et ce souffle l’entraînera jusqu’en Terre sainte.

Lire la suite

Les grand-mères – Doris Lessing

les grand-mères

   

    Titre  : Les grand-mères
    Auteur : Doris Lessing
    Titre original : The grandmothers
    Traducteur :  Isabelle D. Philippe (Anglais – Angleterre)
    Éditeur : J’ai lu
    Date de publication : 2013
    Date de la première publication : Version originale 2003 / Version française 2005
    Nombre de pages :  95

 
 
 

Quatrième de couverture :

Sur la terrasse d’un café dominant la baie de Baxter’s Teeth, deux familles, qui semblent n’en former qu’une, se prélassent au soleil. Roz et Lil, les grand-mères, toutes deux d’une grande beauté, sont entourées de Tom et lan, leurs fils, et de leurs petites-filles. La perfection offerte à l’admiration de tous. Jusqu’à ce que Mary, la femme de Tom, surgisse, ivre de colère, jetant une ombre sur ce tableau idyllique.

Lire la suite

Petites recettes de bonheur pour les temps difficiles – Suzanne Hayes & Loretta Nyhan

Petites recettes

    Titre  Petites recettes de bonheur pour les temps difficiles
    Auteur : Suzanne Hayes et Loretta Nyhan
    Titre original : I’ll be seeing you
    Traducteur : Nathalie Peronny (Anglais – Etats-Unis)
    Éditeur : Pocket
    Date de publication : 2015
    Date de première publication  Version originale 2013 / Version française 2014

    Nombre de pages  416

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

États-Unis, années 1940. Glory, enceinte et déjà mère d’un petit garçon, souffre de l’absence de son mari, parti au front, de l’autre côté de l’Atlantique. À des centaines de kilomètres d’elle, Rita, femme et mère de soldat également, n’a pour compagnie que la fiancée de son fils.
Une lettre, envoyée comme une bouteille à la mer, va les réunir. Entre inconnues, on peut tout se dire. Les angoisses, l’attente des êtres aimés, mais aussi les histoires de voisinage, les secrets plus intimes et les recettes de cuisine. Les petites joies qui font que, dans les temps les plus difficiles, le bonheur trouve son chemin.

Lire la suite

Operation Sweet Tooth – Ian McEwan

sweet-tooth

   

    Titre  : Operation Sweet Tooth
    Auteur : Ian McEwan
    Titre original : Sweet Tooth
    Traducteur :  France Camus-Pichon (Anglais – Angleterre)
    Éditeur : Gallimard
    Date de publication : 2014
    Date de la première publication : Version originale 2012 / Version française 2014
    Nombre de pages :  446

 
 
 

Quatrième de couverture :

En Grande-Bretagne, au début des années 1970, la guerre froide est loin d’être finie. Diplômée de Cambridge, belle et intelligente, Serena Frome est la recrue idéale pour le M15. La légendaire agence de renseignements anglaise est en effet bien décidée à régner sur les esprits en subvenant aux besoins d’écrivains dont l’idéologie s’accorde avec celle du gouvernement. L’opération en question s’intitule Sweet Tooth et Serena, lectrice compulsive, semble être la candidate tout indiquée pour infiltrer l’univers de Tom Haley, un jeune auteur prometteur. Tout d’abord, elle tombe amoureuse de ses nouvelles. Puis c’est de l’homme qu’elle s’éprend, faisant de lui l’autre personnage central de cette histoire.
Mêlant finement réalité et fiction, le romancier souligne l’influence de la littérature sur nos existences, pour le plus grand plaisir du lecteur, qui finira par comprendre que toute cette histoire était avant tout… un grand roman d’amour.

Lire la suite

A la grâce des hommes – Hannah Kent

A la grâce des hommes

   

    Titre  : A la grâce des hommes
    Auteur : Hannah Kent
    Titre original : Burial rites
    Traducteur : Karine Reignier (Anglais – Australie)
    Éditeur : Presses de la cité
    Date de publication : 2014
    Date de la première publication : Version originale 2013 / Version française 2014
    Nombre de pages :  396

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Agnes Magnúsdóttir, servante dans l’Islande austère et violente du XIXe siècle, est condamnée à mort pour l’assassinat de son amant et placée dans une ferme reculée en attendant son exécution. Horrifiés à l’idée d’héberger une meurtrière, le fermier, sa femme et leurs deux filles évitent tout contact avec Agnes, qui leur inspire autant de peur que de dégoût. Seul Tóti, le révérend chargé de préparer la jeune femme à sa fin prochaine, tente de la comprendre. Au fil des mois, Agnes raconte sa vérité, aussi terrible soit-elle à accepter. Mais la justice des hommes est en marche, et pourquoi Agnes réapprendrait-elle à vivre si c’est pour mourir ?

Lire la suite

Celles de la rivière – Valerie Geary

Celles de la rivière

   

    Titre  : Celles de la rivière
    Auteur : Valerie Geary 
    Titre original : Crooked river
    Traducteur : Maryline Beury
    Éditeur : Mosaic
    Date de publication : 2014
    Date de la première publication : Version originale 2014 / Version française 2015
    Nombre de pages :  393

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

La femme qu’emporte la rivière Crooked flotte entre deux eaux. Sur la rive, deux fillettes qui jouent dans l’après-midi ensoleillé. Elles sont les premières à découvrir le corps et, soudain, leurs jeux cessent. Leur enfance bascule dans la dureté du monde des adultes. La veille, leur père les a laissées seules suffisamment longtemps pour qu’elles puissent le croire coupable de meurtre. Pour ne pas le perdre, comme elles ont perdu leur mère quelques semaines auparavant, elles décident de mentir sur son emploi du temps… et resserrent bien malgré elles les mailles du soupçon autour de lui, le livrant en pâture à une petite ville dont les préjugés et les rancunes lui laissent peu de chances

Lire la suite

Funérailles célestes – Xinran

funérailles-célestes
   Titre  Funérailles célestes
   Auteur : Xinran
   Titre original : Sky Burial 
   Traducteur : Maïa Bhâratî  (Anglais – Royaume Unis)
   Éditeur : Picquier poche
   Date de publication : 2012
   Nombre de pages :  224
   Date de première publication :  2004 (Version originale) / 2005 (Version française)

Quatrième de couverture :

Funérailles célestes est une vraie histoire d’amour et de perte, de loyauté et de fidélité au-delà de la mort. Xinran dresse le portrait exceptionnel d’une femme et d’une terre, le Tibet, toutes les deux à la merci du destin et de la politique.
En 1956, Wen et Kejun sont de jeunes étudiants en médecine, remplis de l’espoir des premières années du communisme en Chine. Par idéal, Kejun s’enrôle dans l’armée comme médecin. Peu après, Wen apprend la mort de son mari au combat sur les plateaux tibétains. Refusant de croire à cette nouvelle, elle part à sa recherche et découvre un paysage auquel rien ne l’a préparée – le silence, l’altitude, le vide sont terrifiants. Perdue dans les montagnes du nord, recueillie par une famille tibétaine, elle apprend à respecter leurs coutumes et leur culture. Après trente années d’errance, son opiniâtreté lui permet de découvrir ce qui est arrivé à son mari.
Quand Wen retourne finalement en Chine, elle trouve un pays profondément changé par la Révolution culturelle. Mais elle aussi a changé : en Chine, elle avait toujours été poussée par le matérialisme ; au Tibet, elle a découvert la spiritualité.

Prête à tout – Joyce Maynard

livre_galerie_271

    Titre  Prête à tout
    Auteur : Joyce Maynard
    Titre original : To Die For
    Traducteur : Jean Esch (Anglais – Etats-Unis)
    Éditeur : Philippe Rey
    Date de publication : 2015
    Date de première publication  Version originale 1995 / Version française 2015

    Nombre de pages  322

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Jeune, belle, mariée à un homme qui la vénère, installée dans une jolie maison, Suzanne Maretto ressemble à ces filles trop parfaites des magazines. Mais elle veut davantage, elle veut la célébrité. Isolée dans une petite ville de province, Suzanne décide que la télévision sera son royaume et, à force de persuasion, obtient un petit poste dans la station locale. Quand son époux est retrouvé mort, la veuve éplorée, point de mire des caméras, devient rapidement suspecte. Alternant les témoignages, le roman tisse avec brio les voix de Suzanne et de son entourage. Enigmatique, capricieuse, la jeune femme est-elle pour autant l’arriviste perverse que certains dénoncent ? Où est le vrai dans ce que raconte Jimmy, son admirateur adolescent ? Jusqu’où est-elle disposée à aller pour atteindre cette renommée si convoitée ? Admirablement construit, Prête à tout est une satire acérée de la culture de la célébrité et de l’omniprésence de la télévision, tout autant qu’un passionnant roman noir.

Lire la suite

Barracuda – Christos Tsiolkas

9782714457912

   

    Titre  : Barracuda
    Auteur : Christos Tsiolkas
    Titre original : Barracuda
    Traducteur : Jean-Luc Piningre (Anglais – Australie)
    Éditeur : Belfond
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication : Version originale 2013 / Version française 2015
    Nombre de pages :  453

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Daniel Kelly sort de prison.
Vingt ans plus tôt, il était Danny « Barracuda », le grand espoir de la natation australienne. Un adolescent rageur, animé par la soif de vaincre, tout entier tendu vers un seul but : devenir champion. Pour n’être plus le petit métèque, fils d’une coiffeuse grecque et d’un routier australien. Pour montrer à ces petits bourges pour qui tout semble facile que lui, le boursier, peut les battre. Pour ne plus être prisonnier de ce corps encombrant, de ces pensées qui lui viennent dans les vestiaires.
Aujourd’hui, Daniel est ce champion déchu qui a commis l’irréparable. Il est cet homme que la prison a à la fois brisé et révélé. Il est ce fils, ce frère qui veut se réconcilier avec les siens. Il est cet adulte qui va devoir une dernière fois se confronter à l’ado qu’il était pour mieux tenter de revivre…

Lire la suite

Le restaurant de l’amour retrouvé – Ito Ogawa

le_restaurant-de-l-amour-retrouve

   

    Titre  : Le restaurant de l’amour retrouvé
    Auteur : Ito Ogawa 
    Titre original : Shokudô katatsumuri
    Traducteur : Myriam Dartois-Ako  (Japonais)
    Éditeur : Editions Philippe Picquier
    Date de publication : 2013
    Date de la première publication : Version originale 2008 / Version française 2013
    Nombre de pages :  254

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Une jeune femme de vingt-cinq ans perd la voix à la suite d’un chagrin d’amour, revient malgré elle chez sa mère, figure fantasque vivant avec un cochon apprivoisé, et découvre ses dons insoupçonnés dans l’art de rendre les gens heureux en cuisinant pour eux des plats médités et préparés comme une prière. Rinco cueille des grenades juchée sur un arbre, visite un champ de navets enfouis sous la neige, et invente pour ses convives des plats uniques qui se préparent et se dégustent dans la lenteur en réveillant leurs émotions enfouies.
Un livre lumineux sur le partage et le don, à savourer comme la cuisine de la jeune Rinco, dont l’épice secrète est l’amour.

Lire la suite

Jane Eyre – Charlotte Brontë

Jane Eyre

   

    Titre  : Jane Eyre
    Auteur : Charlotte Brontë
    Titre original : Jane Eyre
    Traducteur : Sylvère Monod (Anglais)
    Éditeur : Pocket
    Date de publication : 2013
    Date de la première publication :  Version originale 1847 / Version française 1854
    Nombre de pages :  761 
  

 
 
 

Quatrième de couverture :

Le destin dramatique de Charlotte Brontë transparaît dans l’histoire de son héroïne Jane Eyre, en rupture avec le puritanisme victorien de son époque.
Orpheline maltraitée, sans fortune et sans beauté, Jane entre comme gouvernante au manoir de Thornfield, pour s’éprendre du ténébreux Rochester, le maître des lieux. Entraînés par une passion sensuelle et une égale exigence morale, ils envisagent bientôt le mariage. Mais une présence mystérieuse hante ce domaine perdu entre landes et bruyères. Qui est cette femme, cette « folle » recluse dans une mansarde de Thornfield, qui menace leur union ?
En plein XIXsiècle, dans l’Angleterre victorienne qui voit s’éteindre les sombres lumières du roman gothique et s’étioler les vapeurs du spleen romantique, Charlotte Brontë incarne l’audacieux combat des femmes prêtes à se battre pour leur indépendance et leur liberté.

Lire la suite

Kokoro – Delphine Roux

Kokoro

   

    Titre  : Kokoro
    Auteur : Delphine Roux
    Titre original : –
    Traducteur :
    Éditeur : Philippe Picquier
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication :  2015
    Nombre de pages :  128
  

 
 
 

Quatrième de couverture :

Dans ce roman se fait entendre une voix ténue et obstinée, attentive aux mouvements subtils de la nature et des âmes.
Koichi et sa sœur Seki n’avaient que douze et quinze ans lorsque leurs parents ont disparu dans un incendie. Depuis, ils ont le cœur en hiver.
Seki s’est réfugiée dans la maîtrise et la réussite professionnelle. Koichi, lui, s’est absenté du monde, qu’il regarde en proximité. Mais le jour où il apprend que sa sœur va mal, très mal, Koichi se réveille et pose enfin les actes qui permettront à chacun de renouer avec un bonheur enfoui depuis l’enfance.

Lire la suite

Et je danse, aussi – Anne-Laure Bondoux & Jean-Claude Mourlevat

Et je danse aussi
   Titre  : Et je danse, aussi   
   Auteur :   Anne-Laure Bondoux & Jean-Claude Mourlevat
   Titre original : 
   Traducteur :  
   Éditeur : Editions Fleuve
   Date de publication : 2015
   Nombre de pages :  280
   Date de première publication :  2015
 
 
 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Pour Pierre-Marie, romancier à succès (mais qui n’écrit plus), la surprise arrive par la poste, sous la forme d’un mystérieux paquet expédié par une lectrice. Mais pas n’importe quelle lectrice ! Adeline Parmelan, « grande, grosse, brune », pourrait bien être son cauchemar… Au lieu de quoi, ils deviennent peu à peu indispensables l’un à l’autre. Jusqu’au moment ou le paquet révèlera son contenu, et ses secrets…