C’est Lundi, que lisez-vous ? #77

Logo - lundi

Le principe de ce rendez-vous est simple, il faut répondre à trois questions chaque lundi:

1. Qu’ai-je lu la semaine passée ?
2. Que suis-je en train de lire en ce moment?
3. Que vais-je lire ensuite ?

Ce rendez-vous est organisé par Galléane et vous pouvez retrouver tous les billets sur son blog.
Lire la suite

Publicités

Baby Love – Joyce Maynard

baby-love-joyce-maynard

    Titre  Baby Love
    Auteur : Joyce Maynard
    Titre original : Baby Love
    Traducteur : Mimi Perrin (Anglais – Etats-Unis)
    Éditeur : Philippe Rey
    Date de publication : 2013
    Date de première publication  Version originale 1981 / Version française 2013

    Nombre de pages  302

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Elles sont quatre adolescentes – la plus vieille a dix-huit ans – confrontées chacune à une maternité précoce. Sandy, Tara et Wandy sont déjà mères. Jill pense être enceinte, mais son petit ami refuse de la croire. Sandy est mariée à un garçon de dix-neuf ans – qui renâcle à la vie conjugale. Les autres pères putatifs ont plus ou moins disparu dans la nature, mais peu importe. Ce qui unit ces gamines, c’est l’amour qu’elles portent à leur bébé, leur seule réussite, leur unique source de bonheur dans une vie d’une banalité terrifiante. Elles le gavent, le dorlotent, le déguisent, jouent avec lui comme à la poupée… et parfois, sans vraiment le vouloir, le malmènent un peu. Et cet après-midi-là, sur les marches d’une laverie automatique, leur lieu de rendez-vous favori, ce sont encore des rêves qu’elles font autour de leurs enfants dont elles parlent avec un optimisme désarmant. Sans se douter un instant de tout ce qui menace leur destin et risque de le faire dramatiquement basculer : non seulement l’arrivée dans la petite ville de deux jeunes femmes, mais encore les obsessions folles d’une vieille bigote, et – inattendue tout autant qu’angoissante -, la présence d’un tueur…
Avec ce premier roman paru en 1981 aux États-Unis, Joyce Maynard signe un subtil portrait, toujours d’actualité, de l’Amérique profonde.

Lire la suite

Maine – J. Courtney Sullivan

Maine

    Titre  Maine
    Auteur : J. Courtney Sullivan
    Titre original : Maine
    Traducteur : Camille Lavacourt (Anglais – Etats-Unis)
    Éditeur : Le livre de poche
    Date de publication : 2014
    Date de première publication  Version originale 2011 / Version française 2013
    Nombre de pages  594

 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Pourquoi la vie familiale est-elle si compliquée ? Combien de regrets, de secrets, de non-dits se cachent derrière l’ordinaire du quotidien ? Et comment faire quand la moindre conversation déclenche un drame ? Les femmes de la famille Kelleher se posent les mêmes questions, mais chacune y répond à sa façon. Dans leur maison de vacances du Maine, Alice, 80 ans (la grand-mère), Kathleen (sa fille), Maggie (sa petite-fille) et Ann Marie (sa belle-fille) passent un dernier été réunies. Ce sont trois générations qui se retrouvent… pleines de doutes, de culpabilités, de frustrations, mais d’envies aussi. Entre tensions et explications, ce séjour transformera les liens unissant les quatre femmes, et bouleversera leur existence

Lire la suite

Les brasseurs de la ville – Evains Wenche

Les brasseurs de la ville

   

    Titre  : Les brasseurs de la ville
    Auteur : Evains Wenche
    Titre original : –
    Traducteur : –
    Éditeur : Philippe Rey
    Date de publication : 2016
    Date de la première publication : 2016
    Nombre de pages :  192

 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Port-au-Prince. Une famille négocie sa survie au jour le jour : il est maître pelle sur un chantier ; elle est repasseuse chez les messieurs célibataires du quartier, n’hésitant pas à se donner à eux car sinon « la chaudière ne monterait pas le feu ». Cinq enfants. Leur fille aînée, Babette, adolescente, est leur seul espoir : elle a son brevet, et sa beauté leur offrira un gendre riche. Sa mère la rêve en Shakira.

Un certain M. Erickson se présente un jour, bien plus âgé qu’elle, généreux pour la famille qu’il installe dans une confortable maison. Mais qui est-il réellement, cet homme mystérieux aux trois maîtresses, vivant dans le luxe, entouré de gardes du corps ? Pourquoi métamorphose-t-il Babette en blonde au point que le quartier la nomme dorénavant la Barbie d’Erickson ?

Sa mère constate, désolée : « Ma fille n’est plus ma fille ». En « putanisant » Babette, ses parents semblent s’être engagés sur une voie aux multiples périls, dont ils pressentent avec effroi qu’elle est sans retour.

Dans Les brasseurs de la ville, épopée à travers les quartiers pauvres de Port-au-Prince, chaque personnage invente ses propres pas pour danser avec sa croix. Evains Wêche signe un talentueux premier roman qui met en lumière la lutte du peuple haïtien contre la déchéance et la mort, un peuple qui brasse la ville entre les bruits et les fureurs où s’entremêlent des histoires de courage, d’amour et de folie.

Lire la suite

Sacrées sorcières de Roald Dahl

Sacrées sorcières

 Titre: Sacrées sorcières
  Auteur
 : Roald Dahl
  Illustrateur
 : Quentin Blake 
  Titre original 
: The Witches

  Traducteur : Marie-Raymond Farré
  Éditeur :
Folio Jeunesse
  Date de publication : 2007
  Nombre de pages : 225

  Quel âge ? : 9 ans

 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Ce livre n’est pas un conte de fées, mais une histoire de vraies sorcières. Vous n’y trouverez ni stupides chapeaux noirs, ni balais volants. La vérité est beaucoup plus épouvantable. Les vraies sorcières sont habillées de façon ordinaire. En fait, elles ressemblent à n’importe qui. Il faut savoir qu’une sorcière peut très bien être votre voisine ou la meilleure amie de votre mère et si on ajoute à cela qu’elle passe son temps à dresser les plans les plus démoniaques pour attirer les enfants dans ses filets, il y a de quoi se méfier et vous comprenez pourquoi ce livre vous est indispensable !

Un livre indispensable pour apprendre à se défendre contre les sorcières, une histoire grinçante qui vous fera frissonner tout en vous faisant mourrir de rire !

Lire la suite

ru – Kim Thúy

ru
   Titre  ru
   Auteur : Kim Thúy
   Titre original : –
   Traducteur : – 
   Éditeur : Lianna Levi
   Date de publication : 2010
   Nombre de pages :  143
   Date de première publication :  2009
 
 
 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Une femme voyage à travers le désordre des souvenirs : l’enfance dans sa cage d’or à Saigon, l’arrivée du communisme dans le Sud-Vietnam apeuré, la fuite dans le ventre d’un bateau au large du golfe de Siam, l’internement dans un camp de réfugiés en Malaisie, les premiers frissons dans le froid du Québec.

Récit entre la guerre et la paix, ru dit le vide et le trop-plein, l’égarement et la beauté. De ce tumulte, des incidents tragi-comiques, des objets ordinaires émergent comme autant de repères d’un parcours.

En évoquant un bracelet en acrylique rempli de diamants, des bols bleus cerclés d’argent ou la puissance d’une odeur d’assouplissant, Kim Thúy restitue le Vietnam d’hier et d’aujourd’hui avec la maîtrise d’un grand écrivain.

Ce coeur changeant – Agnès Desarthe

ce_coeur_changeant

   

    Titre  : Ce coeur changeant
    Auteur : Agnès Desarthe
    Titre original :  –
    Traducteur : –
    Éditeur : Edition de l’Olivier
    Date de publication : 2015
    Date de la première publication : 2015
    Nombre de pages :  334

 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Face à la vie, elle avait la même impression que lorsqu’elle regardait le paysage défiler par la fenêtre du train : si elle était dans le sens de la marche, le panorama semblait se jeter sur elle, et ses yeux affolés ne savaient à quel détail s’attacher ni quelle ligne suivre. Elle se sentait écrasée par l’image qui ne tenait pas en place, ne cessait de se transformer. Assise en sens inverse, elle retrouvait son calme et contemplait l’horizon jusqu’à sombrer dans le sommeil. Alors… alors, songeait-elle, peut-être pourrait-on dire que c’est la même chose lorsqu’on regarde soit en direction de l’avenir, soit vers le passé. Peut-être est-ce pour cela que j’ai tant besoin de mes souvenirs.

Née à l’aube du XXe siècle, Rose débarque à Paris à 20 ans et se trouve projetée dans un univers totalement inconnu. L’affaire Dreyfus, puis la guerre de 14 éclatent. Les années folles se succèdent. Les bas-fonds, la vie de bohême, la solitude… Rose risque à tout moment de tomber.

Lire la suite

Fils de l’eau – Byeong-mo Gu

fils de l'eau
   Titre  : Fils de l’eau 
   Auteur : Byeong-mo Gu
   Titre original : Agami
   Traducteur : Yeong-hee Lim et Mélanie Basnel  (Coréen)
   Éditeur : Picquier poche
   Date de publication : 2013
   Nombre de pages :  192
   Date de première publication :  2011 (Version originale) / 2013 (Version française)
 
 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Pour échapper à la noyade, un enfant développe des branchies qui vont lui permettre de respirer, de survivre dans le monde des hommes et de nager dans la solitude de l’eau et le bonheur d’être libre au milieu des poissons.
Cet épisode sera pour lui comme une seconde naissance car il ne se souvient de rien de ce qui s’est passé avant.
Recueilli par un vieil homme et son petit-fils, il mène avec eux une vie fruste et innocente au bord du lac où ils vivent, forcé de cacher sa singularité aux yeux des autres.
Profondément ancré dans la réalité de la Corée d’aujourd’hui, ce roman distille un charme secret.
Imprégné de l’odeur de l’eau et des algues, de la violence de la pluie, il conte l’histoire d’un être à part, dont la différence est à la fois un malheur et une grâce, avant de devenir le moyen de sauver les autres.

Princesse Pivoine illustré par Ein Lee

Princesse-Pivoine_couverture

 Titre: Princesse Pivoine 
  Auteur
 :
  Illustrateur
 : Ein Lee
  Titre original 
:

  Traducteur :
  Éditeur :
Nobi  Nobi !
  Date de publication : 2010
  Nombre de pages : 44

  Quel âge ? : 6 ans

 
 
 

Quatrième de couverture :

Dans un Japon lointain, la douce et rêveuse Princesse Aya se prépare à un mariage d’intérêt souhaité par son père avec le prince de la province voisine. Un soir, alors qu’elle flâne dans les parterres de ses fleurs préférées, les pivoines, elle est sauvée d’une chute certaine par le plus beau des samouraïs. Mais celui-ci disparaît comme par magie aussi vite qu’il est apparu. Qui peut bien être ce mystérieux jeune homme ? Et comment a-t-il pu déjouer la vigilance de la meilleure garde du pays ?

Pour le savoir, le père d’Aya convoque son officier le plus expérimenté afin de le capturer. Lorsqu’il y parvient enfin, la Princesse découvre que le samouraï de son cœur est en réalité l’incarnation de l’esprit des fleurs qu’elle affectionne tant…

Lire la suite

Bianca – Loulou Robert

Bianca

   

    Titre  : Bianca 
    Auteur : Loulou Robert
    Titre original : –
    Traducteur : –
    Éditeur : Juilliard
    Date de publication : 2016
    Date de la première publication : 2016
    Nombre de pages :  304

 
 
 
 
 

Quatrième de couverture :

Je m’appelle Bianca. C’est ma mère qui a choisi ce prénom. C’est son côté « Américaine » même si l’Amérique, elle connaît pas. Il y a un mois jour pour jour, assise dans mon salon en compagnie de Teddy, le chat de la maison, je regardais la télévision. Teddy dormait, les lignes de ses lèvres supérieure et inférieure me souriaient. Il avait l’air bien. Je me suis dit que si je fermais les yeux et laissais tout aller, je sourirais peut-être comme lui. Les lignes bleues qui sillonnent mes poignets ont été inondées de rouge, du rouge sur le sol, sur mes vêtements. Au moins, ce n’était plus tout noir. Au moins il y avait de la couleur.

Lire la suite